I don’t likes mondays (No me gustan los lunes)

Si no funciona el video pulsa aquí

[Irlanda] Boomtown Rats (1979) - I don’t like mondays

(When) The silicon chip inside her head / Cuando el chip de silicio dentro de su cabeza
Gets switched to overload / Comienza a sobecargarse
And nobody’s gonna go to school today / Y nadie irá al colegio hoy
She’s gonna make them stay at home / Logrará que todos se queden en casa
And daddy doesn’t understand it / Y papi no lo entiende
He always said she was good as gold / Siempre dijo que era más buena “que el pan”
And he can see no reasons / y no entiende la razones
‘Cos there are no reasons / porque no hay razones
What reason do you need to be show-ow-ow-ow-own? / ¿Que razón necesitas que mostremos? 

Tell me why / Dime por que
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
Tell me why / Dime por que
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
Tell me why / Dime por que
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
I wanna shoo-oo-oo-oo-oo-oot the whole day down / Quiero matarlos a todos

The Telex machine is kept so clean / La máquina de telex se mantiene muy limpia
And it types to a waiting world / Como si escribiera a un mundo detenido
And mother feels so shocked / Y mamá se siente muy conmocionada
Father’s world is rocked / El mundo de papá se ha sacudido
And their thoughts turn to their own little girl / Y todos sus pensamientos se vuelcan hacia su pequeña niñita
Sweet 16 ain’t that peachy keen / Los dulces 16 no son de una magnífica astucia
Now that ain’t so neat to admit defeat / Ahora no es muy elegante admitir la derrota
They can see no reasons / No entienden las razones
‘Cos there are no reasons / Porque no hay razones
What reasons do you need? / ¿Que razones necesitas?
Oh Oh Oh Oh / Oh Oh Oh Oh

Tell me why / Dime por que
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
Tell me why / Dime por que
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
Tell me why / Dime por que
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
I wanna shoo-oo-oo-oo-oo-oot the whole day down / Quiero matarlos a todos

And all the playing’s stopped in the playground now / Y los juegos en el patio se detuvieron ahora
She wants to play with the toys a while / Quiere jugar con sus juguetes por un rato
And school’s out early and soon we’ll be learning / Y en la escuela temprano pronto están aprendiendo
And the lesson today is how to die / la lección de hoy que es como morir
And then the bullhorn crackles / y entonces el estadillo del megáfono
And the captain tackles / y el estadillo del director
(With the problems of the how’s and why’s) / (con los problema de los “comos” y “por ques”)
And he can see no reasons / Y no entiende las razones
‘Cos there are no reasons / porque no hay razones
What reason do you need to die, die? / ¿Que razones necesitas para morir, morir?
Oh Oh Oh / Oh Oh Oh

Tell me why / Dime por que
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
Tell me why / Dime por que
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
Tell me why / Dime por que
I don’t like / No me gustan
I don’t like (Tell me why) / No me gustan (Dime por que)
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
Tell me why / Dime por que
I don’t like / No me gustan
I don’t like (Tell me why) / No me gustan (Dime por que)
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
Tell me why / Dime por que
I don’t like Mondays / No me gustan los lunes
I wanna shoo-oo-oo-oo-oo-oot the whole day down / Quiero matarlos a todos

Septiembre 5, 2008. 1979, Boomtown Rats, Inglés, Irlanda, Pop. Deja un comentario.