River of dreams (El río de los sueños)
Si el vídeo no funciona pulsa aquí
[Estados Unidos] Billy Joel (1993) - River of Dreams
In the middle of the night / En medio de la noche
I go walking in my sleep / Voy a caminar en mi sueño
From the mountains of faith / De la montaña de la fe
To a river so deep / A un río tan profundo
I must be looking for something / Debo buscar algo
Something sacred I lost / Algo sagrado que perdí
But the river is wide / Pero el río es ancho
And it’s too hard to cross / Y es tan difícil de cruzar
And even though I know the river is wide / Y aunque sé que el río es ancho
I walk down every evening and I stand on the shore / Voy a caminar cada atardecer y a pararme en la orilla
And try to cross to the opposite side / Trataré de cruzar al otro lado
So I can finally find out what I’ve been looking for / Y encontrar lo que estoy buscando
In the middle of the night / En medio de la noche
I go walking in my sleep / Voy a caminar en mi sueño
Through the valley of fear / Desde el valle del miedo
To a river so deep / A un río profundo
And I’ve been searching for something / Y voy a buscar algo
Taken out of my soul / Sacado de mi alma
Something I would never lose / Algo que yo nunca perdería
Something somebody stole / Algo que alguien robó
I don’t know why I go walking at night / No sé por qué camino en la noche
But now I’m tired and I don’t want to walk anymore / Pero estoy cansado y no quiero caminar más
I hope it doesn’t take the rest of my life / Espero que no me tome el resto de mi vida
Until I find what it is that I’ve been looking for / Encontrar lo que estoy buscando
In the middle of the night / En medio de la noche
I go walking in my sleep / Voy a caminar en mi sueño
Through the jungle of doubt / A través de la jungla de la duda
To a river so deep / A un río tan profundo
I know I’m searching for something / Sé que estoy buscando algo
Something so undefined / Algo tan indefinido
That it can only be seen / Que solo puede ser visto
By the eyes of the blind / Por los ojos de los ciegos
In the middle of the night / En medio de la noche
I’m not sure about a life after this / No estoy seguro acerca de la vida después de esto
God knows I’ve never been a spiritual man / Dios sabe que nunca he sido un hombre espiritual
Baptized by the fire, I wade into the river / Bautizado por el fuego, vadeé el río
That runs to the promised land / Hasta la tierra prometida
In the middle of the night / En medio de la noche
I go walking in my sleep / Voy a caminar en mi sueño
Though the desert of truth / A través del desierto de la confianza
To a river so deep / A un río tan profundo
We all end in the ocean / Todos terminamos en el océano
We all start in the streams / Todos empezamos en el arroyo
We’re all carried along / Llevados todos a lo largo
By the river of dreams / Por el río de los sueños
In the middle of the night / En medio de la noche